?

Log in

No account? Create an account
 
 
10 September 2012 @ 09:03 pm
Посвящается tttkkk  
В свое время А.Н. Ланьков писал про северокорейский мультфильм, посвященный борьбе "лесного народца" (под которым разумелась Народная Корея) со злыми волками (под которыми подразумевался Юг).

На днях я обнаружил, что в Южной Корее конца 1970-х существовал почти идентичный мультфильм - но, естественно, с прямо противоположным идеологическим посылом.


Сюжет:

В лесу живут люди и звери, жестоко угентаемые коммунистами, в роли которых выступают волки, лисы и летучие мыши. Правит армией зла свин Ким Ирсен, который живет в огромном мрачном замке, окруженный слугами и носит маску, чтобы никто не догадался, что он - свин. Ким Ирсена его подчиненные называют "старший товарищ Красный Вождь" (붉은수령님동지), что звучит нелепо как по-русски, так и по-корейски.

Однажды в этом царстве тьмы оказывается мальчик, которого зовут "Полководец Ттори" (똘이장군, ттори - дословно - "умница"). Да-да, именно "Полководец". Мальчик устраивает ряд диверсий - мешает злым волкам арестовать свою подругу, подрывает несколько самолетов и танков, которые Ким Ирсен специально готовил для вторжения, и в конце концов, побеждает самого Свина в рукопашном бою, когда последний приездает с инспекцией в каторжный лагерь. Все это, естественно, с применением приемов тхэквондо. Увидев, что Вождь повержен, заключенные поднимают восстание. Ким Ирсен превращается в маленького поросенка и убегает в лес, а главного лиса заваливает камнями.

Тиран повержен - и над страной немедленно встает солнце и южнокорейский флаг, а в воздухе сам собой начинает играть южнокорейский гимн. Наступила свобода, все счастливы и радуются.


Во время титров звучит следующая песня:

Полководец Ттори идет вперед – дорогу Полководцу!
Полководец Ттори идет вперед – он ничего не боится.
Давайте, нападайте, красные злодеи!
Его чугунный кулак не знает пощады!
Не знает пощады!
Его имя – непобедимый Полководец Ттори!
Его имя – Полководец справедливости Ттори!
Он идет и бежит – Полководец Ттори!
Вечная слава ему!

Полководец Ттори идет вперед – дорогу Полководцу!
Полководец Ттори идет вперед – он ничего не боится.
Пришел, увидел, вступил в битву и победил!
Путь Полководца Ттори – это путь победы!
Путь победы!
Его имя – непобедимый Полководец Ттори!
Его имя – Полководец справедливости Ттори!
Он идет и бежит – Полководец Ттори!
Вечная слава ему!


똘이장군 나가신다 길을 비켜라
똘이장군 앞서 간다 겁낼 것 없다
덤벼라 덤벼라 붉은 무리 악한 자들아
무쇠 같은 주먹이 용서 못한다
용서 못한다
그 이름 무적의 똘이장군
그 이름 정의의 똘이장군
나간다 달린다 똘이장군
똘이장군 만만세

똘이장군 나가신다 길을 비켜라
똘이장군 앞서 간다 겁낼 것 없다
왔노라 봤노라 싸웠노라 이겼노라
똘이장군 가는 길 승리뿐이다
승리뿐이다
그 이름 무적의 똘이장군
그 이름 정의의 똘이장군
나간다 달린다 똘이장군
똘이장군 만만세

И в заключение - тем, кто поспешит на основании этого мультика поставить знак равенства между режимом Кимов и антикоммунистическими диктатурами Юга. "Полководец Ттори" - это не мейнстрим тогдашнего южнокорейского искусства, а наиболее официозно-государственнически-антикоммунистический его извод. На Севере же куда более резкая пропаганда присутствовала и присутствует в жизни людей ежедневно.

И вот ссылка на скачивание бессмертного контрреволюционного классического произведения: http://www.rapidshare.ru/2883082 (На корейском, конечно)